The Ant And The Dove-6,7,8
Once upon a time, an ant lived on the bank of a river. One day it suddenly slipped into water. It was trying very hard to come ashore. A dove lived in a tree on the bank not far from the spot. The dove saw the ant struggling in a helpless condition. She was touched with pity. So in order to save it from being drowned she at once dropped a leaf into the water. The ant got on the leaf and saved itself. A few days after this, a hunter came there with a gun. The ant saw and followed him. He aimed his gun to shoot the dove in the tree. As soon as the ant saw this, it bit his foot. The pain caused by the ant made the hunter crying at a loud voice. The dove heard the sound and fly off at once. Thus the ant saved the dove that had once saved its life.
অনুবাদঃ
পিঁপড়া এবং ঘুঘু
একদা একটি পিঁপড়া নদীর ধারে বাস করত। একদিন এটা হঠাৎ পানিতে পড়ে গেল। তীরে ওঠার জন্য এটি আপ্রাণ চেষ্টা করছিল। একটি ঘুঘু এই জায়গার কাছাকাছি নদীর ধারে একটি গাছে বাস করতো। ঘুঘুটি দেখল পিঁপড়াটি নিঃস্ব অবস্থায় বাঁচার প্রাণপণ চেষ্টা করছে। তার খুব করুণা হলো। তাই সে এটাকে ডুবে যাওয়া থেকে বাঁচাবার জন্য পানিতে একটা পাতা ফেললো। পিঁপড়া পাতায় উঠল এবং নিজের জীবন রক্ষা করল। এর কিছুদিন পর, এক শিকারি সেখানে একটা বন্দুক নিয়ে এলো। পিঁপড়া তাকে দেখলো এবং অনুসরণ করল। সে গাছে ঘুঘুটিকে গুলি করার জন্য তার বন্দুক তাক করল। যখনই পিঁপড়া এটা দেখল তখনই এটা শিকারির পায়ে কামড় দিল। পিঁপড়ার কামড়ের ব্যথার ফলে শিকারী যন্ত্রণায় জোরে চিৎকার করে উঠলো। ঘুঘুটি এটা শুনতে পেল এবং তৎক্ষণাৎ উড়ে যেতে পারলো। এভাবে পিঁপড়া ঘুঘুকে রক্ষা করল যে একদিন এটির জীবন রক্ষা করেছিল।